一年级作文二年级作文三年级作文四年级作文五年级作文六年级作文初一作文初二作文初三作文名言警句好词好句优美段落成语故事哲理故事名人故事历史典故古诗词祝福语谜语灯谜谚语歇后语对联写作方法写作基础文学常识节日作文人物作文动物作文植物作文事件作文自然作文情感作文励志作文
首页 > 写作指导 > 写作基础

文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识

更新日期:2019-10-20   浏览数:43917    

九、不懂文化常识

例9.将下面的语句译成现代汉语。

项王按剑而跽,曰:“客何为者也?”(《史记?鸿门宴》)

误译:项王握住剑把站起来,大声问:“来客是什么人?”

解析:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫“跽”。项王本坐着,突然见攀哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为“双膝着地,上身挺直”。

应译为:项王握着剑把直起腰来,问道:“来客是干什么的?”相关阅读:

文言文翻译十大失分点

文言文翻译十大失分点(一)误译原文言实词

文言文翻译十大失分点(二)误译文言文虚词

文言文翻译十大失分点(三)古今词义不对应

文言文翻译十大失分点(四)语言不合规范

文言文翻译十大失分点(五)下辨感情色彩

文言文翻译十大失分点(六)误译原句语气

文言文翻译十大失分点(七)误译语法关系

文言文翻译十大失分点(八)误译分句关系

文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识

文言文翻译十大失分点(十)不懂修辞

本文地址:https://www.insq.net/wenku/201910/55225.html
 
版权声明:
更多>相关作文
图文
排行

网站首页  |  免责声明  |  联系方式  |  网站地图  |  网站留言  |  内容反馈/纠错

Copyrigh◎2009-2023 神奇作文网 苏ICP备16059141号-12

声明:本站内容来源于网络,本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利请通知我们,我们会及时删除。